treat somebody like a doormat (或like shit) 用作动词的意思:(美国俚语)用侮辱、傲慢或压制的手段... 阅读全部 »
Tell it like it is.(美国俚语)(不管令人不快地、无所顾忌地)直言相告,坦诚而中肯地实话实说 用法及... 阅读全部 »
tap dance like mad 用作形容词的意思:(美国俚语)忙得晕头转向的 用法及例句:When things get tough... 阅读全部 »
talk like a nut 用作动词的意思:(美国俚语)说蠢话 用法及例句:Don’ t talk like a nut! We ... 阅读全部 »
take off like a bigass bird 用作动词的意思:(美国俚语)[军队用语]匆匆离去,开小差 用法及例句:Be... 阅读全部 »
swim like a brick 用作动词的意思:入水就下沉,不会游泳 用法及例句:He swims like a brick. 他不会... 阅读全部 »
swear like a trooper (或pirate) 用作动词的意思:破口大骂 用法及例句:Mrs. Wilson was known to swe... 阅读全部 »
stick out like a sore thumb 用作动词的意思:显得非常突出 用法及例句:Do you think I would stick o... 阅读全部 »
smoke like a chimney 用作动词的意思:烟抽得很厉害 用法及例句:My uncle smoked like a chimney when... 阅读全部 »
smell like a rose 用作动词的意思:(美国俚语)行为举止纯正无愧深得人望 用法及例句:Just make sure... 阅读全部 »